твоє ім’я

привіт, хіба ти мене впізнала?
я вимовляю твоє несправжнє ім’я.
чуєш, яке воно чудове?
всього-навсього три склади!
я сам їх вигадав
аби вони були схожі на тебе
перший, як твоє каштанове волосся
другий, як твоя біла посмішка
третій, як уся твоя душа


Original: © 2006 by Baganz, Arne-Wigand
Translation: © 2006 by Uschkalow, Saschko




seelengruende - Gedichte von Arne-Wigand Baganz


die besten gedichte aus 5 jahren anti-literatur
s e e l e n g r u e n d e
- arne-wigand baganz

92 Seiten. EUR 10,- ISBN 3-8334-1226-7

mehr informationen auf




 

Über + Kontakt

© 1999-2017 by Arne-Wigand Baganz Startseite Lyrische Texte Bücher von Arne-Wigand Baganz Prosaische Texte Fotografie Inspiration Texte von Gästen